Spigoli&Culture

spigol@ture (dal 2006)

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default color
  • green color
  • blue color

Quevedo y Villegas Francisco G. de, Sonetti amorosi e morali, 2001

E-mail Print PDF
User Rating: / 1
PoorBest 
     Francisco G. de Quevedo y Villegas, Sonetti amorosi e morali, Firenze, Passigli, 2001, pp. 105, € 9,30
       Credo che i libri di poesia che mi hanno emozionato di più mi siano tutti capitati tra le mani per caso. Il primo fu Giovanna d’Arco di Maria Luisa Spaziani. Me lo prese in biblioteca un mio conoscente a cui avevo dato l’incarico di portarmi a casa qualche scritto di questa autrice. Quando vidi il titolo, io che nutro un’inspiegabile avversione per la Pulzella d’Orléans, brontolai parecchio. Ma, sfogliate alcune pagine, fu amore a prima vista: la storia era cambiata, trasfigurata da un lirismo contenuto e da un’armonia impeccabili. Il poemetto da solo basterebbe a fare grande la scrittrice.
       Invece questi Sonetti amorosi e morali, a cura di Vittorio Bodini, li ho trovati pochi giorni or sono sempre in biblioteca mentre cercavo qualche traduzione decente delle liriche di Garcìa Lorca. Penso di avere preso il libro per sbaglio e quando me lo sono trovato tra gli altri ho rispolverato ricordi obsoleti sulla letteratura spagnola ricollegando De Quevedo a Cervantes ma senza andare oltre. Però J. L. Borges - così avverte la prefazione della silloge - nella sua opera Otras inquisiciones ha classificato questo autore della prima metà del seicento come uno degli enigmi della storia in quanto non appare tra i grandi, non inferiore, quindi, a Omero, Sofocle, Lucrezio, Dante, Shakespeare, lo stesso Cervantes e altri ancora della letteratura universale. Non so quanto sia condivisibile l’opinione di Borges tuttavia questi sonetti, la maggior parte dei quali dedicati all’amata Lisi, sono deliziosi. La donna si mostra di ghiaccio di fronte alle passionali profferte dello spasimante secondo un cliché non nuovo; sono nuovi invece la mancanza di sdolcinature che normalmente questo tipo di poesia comporta, la virilità del protagonista, la ricchezza di immagini mutuate da un substrato culturale notevole anche se quasi sempre l’ambito è amoroso. Ho sempre asserito la difficoltà della poesia d’amore pronta a scivolare nel baratro del già detto o ad arrampicarsi sulle rive viscide del volgare. Malgrado Quevedo sia un concettista (tre sono le correnti della poetica barocca spagnola) e quindi più portato verso il concreto, la sua natura sanguigna esaspera il lirismo del Petrarca, cui è debitore, con una maggiore aggressività. Il fuoco della passione si esprime anche attraverso una disarticolazione contenuta del sonetto cui l’autore aggiunge impennate di sillabe dure che si scontrano con l’armonia di fondo. Però è sempre poesia allo stato puro, fusione cristallina o liquida, come egli stesso declama, di sentimento e suono, un ripetersi continuo di note saltellanti che non mostrano l’usura del tempo. Anzi la modernità della poetica di Quevedo sta proprio in quelle piccole lacerazioni dell’impianto canoro che adeguano i registri interiori dello struggimento e del desiderio alla crudezza del reale.
       L’ottima traduzione di Vittorio Bodini, molto fedele all’originale pur nelle pastoie d’una metrica perfetta, ci consegna un testo di piacevolissima lettura.
       Forse sono proprio le persone, come de Quevedo, che le vicissitudini della vita hanno costretto a grandi sacrifici, a darci quelle emozioni che la loro sensibilità, affinata dalle disgrazie, sa far scaturire dalle righe dei propri scritti.
 
Last Updated ( Saturday, 13 March 2010 00:19 )  

Add comment


Security code
Refresh


  Collabora con noi
 
  scrivendo articoli, recensioni, commenti, brevi saggi.
  In lingua italiana, inglese, francese, spagnola o tedesca.
 
  • Non accontentarti di leggere un libro…
  • Condividi le emozioni suscitate dalla visione di un film…
  • Rendi partecipi gli altri delle tue impressioni sulla mostra visitata…
  • Sintetizza e confronta le diverse opinioni di saggisti ed esperti…
Read more...

Correlazioni